上海锦医堂中医门诊部

上海锦医堂中医门诊部

11种身体语言损害健康

来源:上海锦医堂中医门诊部    发布日期:2016-10-08    免费在线咨询

  11种身体语言损害健康

  Here are several body language mistakes that are going to be tough to ditch. Still, if you're able to quit them, you'll definitely thank yourself later.

  以下是11种很难改掉的身体语言错误。不过,如果你能改掉它们,你以后会为此而庆幸。

  Fidgeting

  坐立不安

  If you've gotten into the habit of fidgeting, it can be difficult to snap out of it. However, it's important to take steps to reigning in this nervous habit.

  如果你没事就爱抖腿,那么要改掉这个习惯将会很难。但是,采取措施来遏制这个神经质的习惯很重要。

  Fidgeting demonstrates nervousness and a lack of power, as body language expert and "The Power of Body Language" author Tonya Reiman previously told Business Insider.

  身体语言医生、《身体语言的力量》作者托尼娅•雷曼早前曾告诉《商业内幕》说,抖腿表现出一个人的紧张不安和弱势。

  Playing with your hair

  玩弄头发

  Leave your hair alone. Constantly running your hands across your scalp and twirling your locks is pretty distracting. Plus, as ABC reported, it can damage your hair overtime. It can be hard to quit, so try playing around a stress ball instead of your hair.

  别弄你的头发了。不停地捋头发和捻发梢相当令人分神。而且,据美国广播公司报道,长期这么做会损害你的发质。这种习惯很难改掉,所以最好还是放过头发,试着去玩压力球吧。

  Adopting a defensive pose

  防御性姿势

  Many people naturally cross their arms or hunch over a bit just because they don't know what to do with their hands.

  许多人很自然地把双臂交叉或是用双臂支着前倾的身体,只是因为他们不知道该拿自己的手怎么办。

  However, this posture can make you look uncomfortable, defensive, or untrustworthy.

  然而,这种姿势却会让你看起来不舒服、处于防御状态,或不值得信任。

  "You should always keep your hands in view when you are talking," Patti Wood, a body language expert and author of "SNAP: Making the Most of First Impressions Body Language and Charisma," previously told Business Insider. When a listener can't see your hands, they wonder what you are hiding."

  身体语言医生、《快速入门:用身体语言营造最佳第一印象和个人魅力》的作者帕蒂•伍德曾告诉《商业内幕》说:“在谈话的时候,你应该始终把手放在别人看得到的地方。如果听众看不到你的手,他们会好奇你在隐藏什么。”

  Doing weird things with your hands

  做一些古怪的手势

  To gesture or not to gesture? That is the question.

  做手势还是不做手势?这是个问题。

  Some people keep too still while speaking, while others flail all over the place.

  有些人在讲话的时候呆立不动,而有些人则是双手乱舞。

  As the Washington Post previously reported, behavioral consultant Vanessa Van Edwards notes that using hand gestures while speaking is actually an effective way to engage your audience.

  据《华盛顿邮报》先前的报道,行为顾问瓦内莎•凡•爱德华兹指出,讲话时做手势是吸引观众注意力的一种有效的方法。

  The trick is, avoiding the hand gestures that will trip you up. Don't point, don't pretend to conduct an imaginary orchestra (seriously), and don't get too choreographed.

  诀窍在于,避免那些会让你出错的手势。不要指来指去、不要假装在指挥一场想象中的交响乐(我可不是在开玩笑),不要刻意设计动作。

  Shuffling instead of walking

  拖着脚走而不是好好走路

  Humans are pretty judgmental creatures. We think we can tell a lot about someone based on snap judgments over something as simple as their manner of walking.

  人类是很喜欢指摘评判的生物。我们以为自己单单凭借走路姿势这种简单小事就能够以小见大。

  As BBC reported, how we walk can actually determine our risk of being mugged.

  据BBC报道,我们的走路姿势事实上能够决定我们被抢劫的风险。

  It can be hard to change up your walk once you've fallen into bad habits, but it's important to walk with confidence and coordination. Don't shuffle through life.

  一旦你形成不好的走路习惯,要改变走路姿势确实很难,但是自信协调地走路真的很重要。不要拖着脚步浑浑噩噩度日。

  Forgetting to smile

  忘记微笑

  Reiman previously told Business Insider that smiling demonstrates confidence, openness, warmth, and energy.

  雷曼早前曾告诉《商业内幕》说,微笑展示出一个人的自信、开放、热情和活力。

  "It also sets off the mirror neurons in your listener, instructing them to smile back. Without the smile, an individual is often seen as grim or aloof," she explained.

  她解释说:“微笑还能触发听众的镜像神经元,引导他们同样微笑以对。如果脸上没有笑意,一个人看上去就显得阴沉高冷。”

  Appearing distracted

  看上去心不在焉

  There's nothing more irritating than talking to someone who's clearly not paying attention to you.

  再没有什么比对着一个心不在焉的人说话更让人恼火的事情了。




标签: 健康 身体 损害 11种 语言

钟文华

上海锦医堂坐诊

擅长运用中医辩证施治的原则,对各种不孕症及妇科疾病进行确切有效的治疗,在本市和国内中医界有较高…【详细】

萧力维

上海锦医堂坐诊

毕业于北京中国中医科学院针灸研究所,师从中医专家吴中朝教授,在京硕士研究生期间,跟师学习中医知…【详细】

朱显玉

上海锦医堂坐诊

副主任医师 土家族特色中医专家 出生于中医世家,毕业于湖北省中医学院,拥有近50年的中医诊疗经验,…【详细】

劳继英

上海锦医堂坐诊

副主任医师 1975年毕业于上海中医药大学,从事中医临床工作43年,从医经验丰富,具有深厚的中医理论、…【详细】

刘爱华

上海锦医堂坐诊

擅长治疗:妇科月经不调、盆腔炎、内分泌失调、青春痘、更年期综合症等。治疗心脑血管病、“三高”症…【详细】

徐惠娟

上海锦医堂坐诊

中医科主任 60年代毕业于上海中医学院(现上海中医药大学),从事临床工作近50年,贯通中西医学,对各种…【详细】

朱良玉

上海锦医堂坐诊

主治医师 原上海中医药大学附属中医医院医生 上海雷允上、童涵春堂名老中医 上海中医药学会委员 海派…【详细】

郑国梁

上海锦医堂坐诊

执业医师 毕业于江西中医药大学,跟随江西名老中医叶家瑞先生从事心脑血管疾病的治疗和预防,数十年…【详细】

赵国定

上海锦医堂坐诊

主任医师 原黄浦区中心医院副院长 1969年毕业于上海中医学院医疗系,黄浦区领衔特色专科中医心血管专科…【详细】

万健

上海锦医堂坐诊

副主任医师 出身于中医世家,自幼耳濡目染曾祖父衍习下来的祖传秘方,随后考入中医大学,进行系统学…【详细】

问:三种原因可能会早泄

答:导读:早泄一词,很打击男人的自信心,大多数男人认为早泄很没面子。其实它还是一种病,危害甚大。 它不...【详情】

问:别把小儿肠胃炎当肠胃感冒

答:小儿肠胃炎通常是由于病毒感染引起的,有时也会携带细菌,该疾病通常在10天左右不药而愈,但由于最初几...【详情】

问:生活中急性前列腺炎都有什么危害

答:在我们的生活中,很多男性朋友觉得自己患上了前列腺炎,就很没有面子,失去男性那种尊严,其实,大家千...【详情】

地址:浦东新区张杨北路583号
健康热线:021-38870653

本站信息仅供参考 不能作为诊断及医疗的依据
本站如有转载文章或图片涉及版权问题 请速与我们联系
医院地址:浦东新区张杨北路583号(文峰广场往南100米) 无假日门诊
乘车路线:地铁六号线五莲路站下;
公交791,799,815,455,405路张杨北路五莲路站下;
公交大桥四线,716,85,981,783路张杨北路博兴路站下。
沪卫(中医)网复审[2014]第10092号